Wednesday, 28 December 2011

While candles are burning

Loput joulusta kuluivatkin diskovalojen välkkeessä, kiitos lukuisten sähkökatkosten. Musta joulu tarjosi vauhdikasta ja pimeää menoa myrskyn ytimessä, jonka seurauksena sähköt olivat kadoksissa yli vuorokauden. Onneksi meillä on mahdollisuus varasähkö lähteeseen, joten ihan kynttilän valossa kylmää ruokaa mättäessä ei tarvinnut aikaansa vietellä. Taidettiinkin olla kylän ainoa talo, jossa joulupäivänä paloivat valot muun kylän kyhjöttäessä loputtomassa pimeydessä.

Osa tavaroistani on yhä säilytyksessä porukoillani lyhyen vuokrasopimuksen ja rajallisen tilan vuoksi. Löysin näiden kamppeiden joukosta muun muassa tekemäni raitapaidan, joka pääsi osaksi päivänasua tänään. Viime viikolla tuli eksyttyä Turkuun tonttu tehtävien toimesta, joten samalla kävin pyörähtelemässä hieman keskustan vaateliikkeissä. Seppälästä löytyi uudet ihanat sukkahousut jo valmiiksi pursuavaan sukkalaatikkoon.

Shirt: Diy
Skirt: Seppälä
Tights: Seppälä
Gloves: Seppälä

Joululahjana sain uuden läppärin, sillä vanha sanoi vaihteeksi sopimuksensa irti matkalla idästä tänne länteen. Uuden tietolähteen lisäksi kirjahyllyni sai täytettä sarjakuva Nemin lisäksi jo kauan lukujonossa olleesta ylpeys ja ennakkoluulo ja zombit -teoksesta. Lahjapaketeista käärityi myös uusi tuoksu, suihkusaippuaa, kalentereita ja muutama uusi kahvimuki.

Valokuvastani teetetty taulu löysi tiensä tänä vuonna lahjapaperien kätköihin.

Porukoiden uusi vipeltäjä kisu, joka on raapinut käteni lukuisille arville, vaan ei haittaa. Tosi ystäväthän vannovat ystävyytensä verivaloin.

Translation

A huge storm reached us in Christmas day and a whole village fell into darkness. Electricity returned back yesterday but here is still some places without the supply of electricity. I think we were the only house in this village with the lights thanks for the backup power.

I got some nice presents from Santa among other things the new laptop because the old one broke up once again in the journey. In addition the gifts included a perfume, shower gels, coffee mugs, calendars, Nemi comic strip and the book which I have wanted to read for a long time: Pride and prejudice and zombies.

Saturday, 24 December 2011

Merry Christmas!

Hyvää joulua kaikille sitä viettäville. Piti napsasta asusta kuvat ihan ulkosalla, kun oli sen verran kauniin värinen nurmikko :D

Dress: Queen of Darkness
Tights: Seppälä
Shoes: Pennangalan


I wish you a merry christmas!

Monday, 12 December 2011

Tragedy

Blogini on valitettavasti jäänyt oman elämäni myllerykseen ja vähemmälle päivittelylle. Loin taannoin toisen päiväkirja tyyppisen blogin internettiin, joka toimii ja luultavasti toimii jatkossakin terapiana itselleni, joten kirjoittelu on viime aikoina jäänyt henkilökohtaisen elämän puimiseksi päättötyöni lisäksi.

Tänään oli 'vapaapäivä' ja kävin kaupungilla hieman pyörimässä ja harkitsemassa joululahjoja. Juurikaan mitään en vielä ostanut, yritin lähinnä kehitellä ideoita. Joskus tuntuu, että olen maailman surkein lahjojen antaja. Haluaisin antaa jokaiselle aina jotakin lahjansaajan persoonaan sopivaa ja hyödyllistä. Joku suklaarasia tai viinipullo tuntuvat niin tylsiltä ratkaisuilta, vaikka lienevät nekin parempia vaihtoehtoja, kuin tarpeeton koriste-esine, joka ei välttämättä ole saajan makuun lainkaan.


Simppelillä, mutta mukavalla rätillä kohti uutta viikkoa. Pidän paljon tämän mekon kauluksesta, vaikka mekko muuten onkin todella tavanomainen. Helmanpituus saa jalkani näyttämään tavallista lyhyemmiltä ja vastaavasti selän taas pidemmältä. Nyt ulkona on ollut lämpötilan kannaltakin suotuisempaa, joten on kyennyt tallustamaan ohuemmissakin sukkahousuissa.

Otin hieman varaslähtöä omiin joululahjoihin ja kävin perjantaina koulun päätteeksi noutamassa itselleni Michael Monroen elämänkerran kirjakaupasta. Halusin viikonlopulle jotain tekemistä mieluusti lukemisen muodossa, joten yksi teos pitkästä aikaan kirjahyllyyn oli loistava idea. Olen elämänkertojen suurkuluttaja ja mielelläni luen nimenomaan muusikoiden elämänkertoja. Perjantaina tulikin luettua jo vajaat parisataa sivua Hanoi Rocksin soidessa taustalla.

Ihan kokonaan lukemiseksi ei viikonloppu kuitenkaan mennyt. Lauantaina kaverini kävi leipomassa luonani, jonka jälkeen päädyttiin keskustaan viettämään pikkujouluja. Sen verran alkoholipitoisia ovat tämän syksyn viikonloput olleet, että melkeinpä voisin harkita absoluuttista linjaa loppuvuodelle.

Translation

Unfortunately I haven't written regularly recently because of my personal problems. Inspiration has been lost but I try to catch it back soon. Instead of this material blog I have written more my personal diary (and of course my thesis).

It was a day off today so I went to the city. I tried to find the christmas presents but couldn't find anything yet. Sometimes I felt I'm the worst buyer ever or maybe I'm just too demanding. I want to give something useful. Some chocolate box or the bottle of wine is a bit boring but maybe better than the useless decorative thing.

But last friday I visited the book store and bought Michael Monroe's book as a christmas present for myself. I like to read biographies and particular musicians'. I was so excited that I already read two hundred pages on friday night. But I didn't spent whole weekend by reading. My friends visited my place on saturday and then we visited the party.

Today I put on the black velvet dress which is simple but nice to wear. Especially I like the collar which is a nice detail. Fortunately the weather has been warmer so I have worn the net stockings. Difficult think it's december!

Monday, 5 December 2011

Last months I have danced with death

Unohdin kaupungin halki ulottuvalla matkallani käydä pistäytymässä apteekissa hankkimassa itselleni nistin leiman. Olen ajatellut vaihteeksi laittaa labretin huulesta läpi pitkän tauon jälkeen, joten neula olisi hyvä olla avuksi, vaikka eiköhän korun saisi tökättyä ilmankin. Jouduin rajoittamaan korun käyttöä muutama vuosi takaperin, koska ikenet alkoivat olla melko huonossa jamassa. Nyt olen taas harkinnut, että voisin alkaa pitämään korua ajoittain huulessa. Muutoinkin uusia koruja olisi mukava haalia koristamaan ruhoa. Microdermalin olen ajatellut käydä laitatuttamassa takaisin, jos se vaikka tällä kertaa pysyisi. Jos ei, niin olkoot. Toinen nännilävistyskin olisi tervetullut seuralaiseksi.

Day's outfit


Suunnitelmissa oli lähteä viikonlopuksi ja itsepäisyyspäiväksi Helsinkiin, mutta päätinkin jäädä lorvimaan päättötyöni ja mallistoni äärelle. Viikon kuluttua pitäisi esitellä opparin raakele, joten moinen pitäisi saada esityskuntoon.

Nyt kuitenkin muutama lasi punaviiniä. Hyvää vapaapäivää kaikille!

Thursday, 1 December 2011

Black frost

Uskomatonta, että joulukuun alku vaihteeksi, lieneekö ensimmäinen joulu vuosiin, kun en ole varautunut tonttujuhlaan suklaisella kalenterilla. En vain kerrassaan noteeranut päivien nopeaa valumista kohti vuoden viimeistä kuukautta. 'Jouluvalot' sen sijaan ripustin jo hyvissä ajoin keittiöön antamaan valoa pimeisiin iltoihin kynttilöiden lisäksi. Viime viikonloppuna kaverini kävi riehumassa luonani leipoen muun muassa läjän pipareita, joita olen kuluneen viikon ajan napostellut menemään lukuisten teekuppien kanssa.

Day's outfit

Pitäisi alkaa kaavoittamaan kaavoja villakangastakille, jonka toteutan naisten päällysvaate kurssilla. Kaappini kätköissä on lojunut jo useamman vuoden kirkkaan punainen kangas ja vihdoin sille tuli käyttöä. Tai oikeastaan alunalkaen tarkoitus oli valmistaa kankaasta talvitakki, mutta en luonnollisestikkaan saanut moista koskaan aikaiseksi. Myös mallisto pitäisi viimeistellä palautuskuntoon ja opparin raakele viimeistellä valmiiksi suunnitelmaseminaaria varten. Huh, onneksi huomenna on kouluvapaa päivä!